Glossary and Vocabulary for Shi Shan Ye Dao Jing 十善業道經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得親近諸佛
2 28 děi to want to; to need to 常得親近諸佛
3 28 děi must; ought to 常得親近諸佛
4 28 de 常得親近諸佛
5 28 de infix potential marker 常得親近諸佛
6 28 to result in 常得親近諸佛
7 28 to be proper; to fit; to suit 常得親近諸佛
8 28 to be satisfied 常得親近諸佛
9 28 to be finished 常得親近諸佛
10 28 děi satisfying 常得親近諸佛
11 28 to contract 常得親近諸佛
12 28 to hear 常得親近諸佛
13 28 to have; there is 常得親近諸佛
14 28 marks time passed 常得親近諸佛
15 28 obtain; attain; prāpta 常得親近諸佛
16 27 wéi to act as; to serve 何等為一
17 27 wéi to change into; to become 何等為一
18 27 wéi to be; is 何等為一
19 27 wéi to do 何等為一
20 27 wèi to support; to help 何等為一
21 27 wéi to govern 何等為一
22 27 wèi to be; bhū 何等為一
23 26 néng can; able 能斷一切諸惡道苦
24 26 néng ability; capacity 能斷一切諸惡道苦
25 26 néng a mythical bear-like beast 能斷一切諸惡道苦
26 26 néng energy 能斷一切諸惡道苦
27 26 néng function; use 能斷一切諸惡道苦
28 26 néng talent 能斷一切諸惡道苦
29 26 néng expert at 能斷一切諸惡道苦
30 26 néng to be in harmony 能斷一切諸惡道苦
31 26 néng to tend to; to care for 能斷一切諸惡道苦
32 26 néng to reach; to arrive at 能斷一切諸惡道苦
33 26 néng to be able; śak 能斷一切諸惡道苦
34 26 néng skilful; pravīṇa 能斷一切諸惡道苦
35 24 cháng Chang
36 24 cháng common; general; ordinary
37 24 cháng a principle; a rule
38 24 cháng eternal; nitya
39 23 to leave; to depart; to go away; to part 即得成就十離惱法
40 23 a mythical bird 即得成就十離惱法
41 23 li; one of the eight divinatory trigrams 即得成就十離惱法
42 23 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 即得成就十離惱法
43 23 chī a dragon with horns not yet grown 即得成就十離惱法
44 23 a mountain ash 即得成就十離惱法
45 23 vanilla; a vanilla-like herb 即得成就十離惱法
46 23 to be scattered; to be separated 即得成就十離惱法
47 23 to cut off 即得成就十離惱法
48 23 to violate; to be contrary to 即得成就十離惱法
49 23 to be distant from 即得成就十離惱法
50 23 two 即得成就十離惱法
51 23 to array; to align 即得成就十離惱法
52 23 to pass through; to experience 即得成就十離惱法
53 23 transcendence 即得成就十離惱法
54 23 to avoid; to abstain from; viramaṇa 即得成就十離惱法
55 20 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 諸相莊嚴
56 20 莊嚴 zhuāngyán Dignity 諸相莊嚴
57 20 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 諸相莊嚴
58 20 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 諸相莊嚴
59 20 一切 yīqiè temporary 如是一切
60 20 一切 yīqiè the same 如是一切
61 19 infix potential marker 形色種類各別不耶
62 18 zhě ca 其有瞻仰如來身者
63 17 ér Kangxi radical 126 而心無色
64 17 ér as if; to seem like 而心無色
65 17 néng can; able 而心無色
66 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而心無色
67 17 ér to arrive; up to 而心無色
68 17 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 告龍王言
69 16 sān three
70 16 sān third
71 16 sān more than two
72 16 sān very few
73 16 sān San
74 16 sān three; tri
75 16 sān sa
76 16 sān three kinds; trividha
77 16 Kangxi radical 71 畢竟無主
78 16 to not have; without 畢竟無主
79 16 mo 畢竟無主
80 16 to not have 畢竟無主
81 16 Wu 畢竟無主
82 16 mo 畢竟無主
83 15 eight
84 15 Kangxi radical 12
85 15 eighth
86 15 all around; all sides
87 15 eight; aṣṭa
88 15 xīn heart [organ] 靡不由心造
89 15 xīn Kangxi radical 61 靡不由心造
90 15 xīn mind; consciousness 靡不由心造
91 15 xīn the center; the core; the middle 靡不由心造
92 15 xīn one of the 28 star constellations 靡不由心造
93 15 xīn heart 靡不由心造
94 15 xīn emotion 靡不由心造
95 15 xīn intention; consideration 靡不由心造
96 15 xīn disposition; temperament 靡不由心造
97 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 靡不由心造
98 15 xīn heart; hṛdaya 靡不由心造
99 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 靡不由心造
100 14 suǒ a few; various; some
101 14 suǒ a place; a location
102 14 suǒ indicates a passive voice
103 14 suǒ an ordinal number
104 14 suǒ meaning
105 14 suǒ garrison
106 14 suǒ place; pradeśa
107 14 five
108 14 fifth musical note
109 14 Wu
110 14 the five elements
111 14 five; pañca
112 14 xíng to walk 行於聖道
113 14 xíng capable; competent 行於聖道
114 14 háng profession 行於聖道
115 14 xíng Kangxi radical 144 行於聖道
116 14 xíng to travel 行於聖道
117 14 xìng actions; conduct 行於聖道
118 14 xíng to do; to act; to practice 行於聖道
119 14 xíng all right; OK; okay 行於聖道
120 14 háng horizontal line 行於聖道
121 14 héng virtuous deeds 行於聖道
122 14 hàng a line of trees 行於聖道
123 14 hàng bold; steadfast 行於聖道
124 14 xíng to move 行於聖道
125 14 xíng to put into effect; to implement 行於聖道
126 14 xíng travel 行於聖道
127 14 xíng to circulate 行於聖道
128 14 xíng running script; running script 行於聖道
129 14 xíng temporary 行於聖道
130 14 háng rank; order 行於聖道
131 14 háng a business; a shop 行於聖道
132 14 xíng to depart; to leave 行於聖道
133 14 xíng to experience 行於聖道
134 14 xíng path; way 行於聖道
135 14 xíng xing; ballad 行於聖道
136 14 xíng Xing 行於聖道
137 14 xíng Practice 行於聖道
138 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於聖道
139 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於聖道
140 14 yán to speak; to say; said 告龍王言
141 14 yán language; talk; words; utterance; speech 告龍王言
142 14 yán Kangxi radical 149 告龍王言
143 14 yán phrase; sentence 告龍王言
144 14 yán a word; a syllable 告龍王言
145 14 yán a theory; a doctrine 告龍王言
146 14 yán to regard as 告龍王言
147 14 yán to act as 告龍王言
148 14 yán word; vacana 告龍王言
149 14 yán speak; vad 告龍王言
150 13 shí ten 何等為十
151 13 shí Kangxi radical 24 何等為十
152 13 shí tenth 何等為十
153 13 shí complete; perfect 何等為十
154 13 shí ten; daśa 何等為十
155 13 to be near by; to be close to 是即能令諸惡永斷
156 13 at that time 是即能令諸惡永斷
157 13 to be exactly the same as; to be thus 是即能令諸惡永斷
158 13 supposed; so-called 是即能令諸惡永斷
159 13 to arrive at; to ascend 是即能令諸惡永斷
160 13 無能 wúnéng incapable; incompetent 無能制伏
161 12 shí time; a point or period of time 後成佛時
162 12 shí a season; a quarter of a year 後成佛時
163 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後成佛時
164 12 shí fashionable 後成佛時
165 12 shí fate; destiny; luck 後成佛時
166 12 shí occasion; opportunity; chance 後成佛時
167 12 shí tense 後成佛時
168 12 shí particular; special 後成佛時
169 12 shí to plant; to cultivate 後成佛時
170 12 shí an era; a dynasty 後成佛時
171 12 shí time [abstract] 後成佛時
172 12 shí seasonal 後成佛時
173 12 shí to wait upon 後成佛時
174 12 shí hour 後成佛時
175 12 shí appropriate; proper; timely 後成佛時
176 12 shí Shi 後成佛時
177 12 shí a present; currentlt 後成佛時
178 12 shí time; kāla 後成佛時
179 12 shí at that time; samaya 後成佛時
180 12 shī to give; to grant 常懷施意
181 12 shī to act; to do; to execute; to carry out 常懷施意
182 12 shī to deploy; to set up 常懷施意
183 12 shī to relate to 常懷施意
184 12 shī to move slowly 常懷施意
185 12 shī to exert 常懷施意
186 12 shī to apply; to spread 常懷施意
187 12 shī Shi 常懷施意
188 12 shī the practice of selfless giving; dāna 常懷施意
189 12 four
190 12 note a musical scale
191 12 fourth
192 12 Si
193 12 four; catur
194 11 one 何等為一
195 11 Kangxi radical 1 何等為一
196 11 pure; concentrated 何等為一
197 11 first 何等為一
198 11 the same 何等為一
199 11 sole; single 何等為一
200 11 a very small amount 何等為一
201 11 Yi 何等為一
202 11 other 何等為一
203 11 to unify 何等為一
204 11 accidentally; coincidentally 何等為一
205 11 abruptly; suddenly 何等為一
206 11 one; eka 何等為一
207 11 èr two 三萬二千菩薩摩訶薩俱
208 11 èr Kangxi radical 7 三萬二千菩薩摩訶薩俱
209 11 èr second 三萬二千菩薩摩訶薩俱
210 11 èr twice; double; di- 三萬二千菩薩摩訶薩俱
211 11 èr more than one kind 三萬二千菩薩摩訶薩俱
212 11 èr two; dvā; dvi 三萬二千菩薩摩訶薩俱
213 11 èr both; dvaya 三萬二千菩薩摩訶薩俱
214 10 to go; to 而實於中無有作者
215 10 to rely on; to depend on 而實於中無有作者
216 10 Yu 而實於中無有作者
217 10 a crow 而實於中無有作者
218 10 hòu after; later 後成佛時
219 10 hòu empress; queen 後成佛時
220 10 hòu sovereign 後成佛時
221 10 hòu the god of the earth 後成佛時
222 10 hòu late; later 後成佛時
223 10 hòu offspring; descendents 後成佛時
224 10 hòu to fall behind; to lag 後成佛時
225 10 hòu behind; back 後成佛時
226 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後成佛時
227 10 hòu Hou 後成佛時
228 10 hòu after; behind 後成佛時
229 10 hòu following 後成佛時
230 10 hòu to be delayed 後成佛時
231 10 hòu to abandon; to discard 後成佛時
232 10 hòu feudal lords 後成佛時
233 10 hòu Hou 後成佛時
234 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後成佛時
235 10 hòu rear; paścāt 後成佛時
236 10 hòu later; paścima 後成佛時
237 10 財寶 cái bǎo money and valuables 常富財寶
238 10 侵奪 qīnduó to plunder 能侵奪
239 10 成佛 chéng fó Attaining Buddhahood 後成佛時
240 10 成佛 chéng fó to become a Buddha 後成佛時
241 10 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 若能迴向
242 10 rich; wealthy 常富財寶
243 10 property 常富財寶
244 10 abundant; ample 常富財寶
245 10 auspicious 常富財寶
246 10 sturdy 常富財寶
247 10 Fu 常富財寶
248 10 wealthy; āḍhya 常富財寶
249 9 method; way 依此法以為根本而得成就
250 9 France 依此法以為根本而得成就
251 9 the law; rules; regulations 依此法以為根本而得成就
252 9 the teachings of the Buddha; Dharma 依此法以為根本而得成就
253 9 a standard; a norm 依此法以為根本而得成就
254 9 an institution 依此法以為根本而得成就
255 9 to emulate 依此法以為根本而得成就
256 9 magic; a magic trick 依此法以為根本而得成就
257 9 punishment 依此法以為根本而得成就
258 9 Fa 依此法以為根本而得成就
259 9 a precedent 依此法以為根本而得成就
260 9 a classification of some kinds of Han texts 依此法以為根本而得成就
261 9 relating to a ceremony or rite 依此法以為根本而得成就
262 9 Dharma 依此法以為根本而得成就
263 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 依此法以為根本而得成就
264 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 依此法以為根本而得成就
265 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 依此法以為根本而得成就
266 9 quality; characteristic 依此法以為根本而得成就
267 9 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 依此法以為根本而得成就
268 9 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 依此法以為根本而得成就
269 9 成就 chéngjiù accomplishment 依此法以為根本而得成就
270 9 成就 chéngjiù Achievements 依此法以為根本而得成就
271 9 成就 chéngjiù to attained; to obtain 依此法以為根本而得成就
272 9 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 依此法以為根本而得成就
273 9 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 依此法以為根本而得成就
274 9 zhǒng kind; type 皆由自心種
275 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 皆由自心種
276 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 皆由自心種
277 9 zhǒng seed; strain 皆由自心種
278 9 zhǒng offspring 皆由自心種
279 9 zhǒng breed 皆由自心種
280 9 zhǒng race 皆由自心種
281 9 zhǒng species 皆由自心種
282 9 zhǒng root; source; origin 皆由自心種
283 9 zhǒng grit; guts 皆由自心種
284 9 zhǒng seed; bīja 皆由自心種
285 7 to use; to grasp 常以愛語安慰
286 7 to rely on 常以愛語安慰
287 7 to regard 常以愛語安慰
288 7 to be able to 常以愛語安慰
289 7 to order; to command 常以愛語安慰
290 7 used after a verb 常以愛語安慰
291 7 a reason; a cause 常以愛語安慰
292 7 Israel 常以愛語安慰
293 7 Yi 常以愛語安慰
294 7 use; yogena 常以愛語安慰
295 7 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 心自在壽命
296 7 自在 zìzài Carefree 心自在壽命
297 7 自在 zìzài perfect ease 心自在壽命
298 7 自在 zìzài Isvara 心自在壽命
299 7 自在 zìzài self mastery; vaśitā 心自在壽命
300 7 duàn to judge 在斷
301 7 duàn to severe; to break 在斷
302 7 duàn to stop 在斷
303 7 duàn to quit; to give up 在斷
304 7 duàn to intercept 在斷
305 7 duàn to divide 在斷
306 7 duàn to isolate 在斷
307 7 shēng to be born; to give birth 皆由修集善業福德而生
308 7 shēng to live 皆由修集善業福德而生
309 7 shēng raw 皆由修集善業福德而生
310 7 shēng a student 皆由修集善業福德而生
311 7 shēng life 皆由修集善業福德而生
312 7 shēng to produce; to give rise 皆由修集善業福德而生
313 7 shēng alive 皆由修集善業福德而生
314 7 shēng a lifetime 皆由修集善業福德而生
315 7 shēng to initiate; to become 皆由修集善業福德而生
316 7 shēng to grow 皆由修集善業福德而生
317 7 shēng unfamiliar 皆由修集善業福德而生
318 7 shēng not experienced 皆由修集善業福德而生
319 7 shēng hard; stiff; strong 皆由修集善業福德而生
320 7 shēng having academic or professional knowledge 皆由修集善業福德而生
321 7 shēng a male role in traditional theatre 皆由修集善業福德而生
322 7 shēng gender 皆由修集善業福德而生
323 7 shēng to develop; to grow 皆由修集善業福德而生
324 7 shēng to set up 皆由修集善業福德而生
325 7 shēng a prostitute 皆由修集善業福德而生
326 7 shēng a captive 皆由修集善業福德而生
327 7 shēng a gentleman 皆由修集善業福德而生
328 7 shēng Kangxi radical 100 皆由修集善業福德而生
329 7 shēng unripe 皆由修集善業福德而生
330 7 shēng nature 皆由修集善業福德而生
331 7 shēng to inherit; to succeed 皆由修集善業福德而生
332 7 shēng destiny 皆由修集善業福德而生
333 7 shēng birth 皆由修集善業福德而生
334 7 shēng arise; produce; utpad 皆由修集善業福德而生
335 6 to know; to learn about; to comprehend 皆悉端正
336 6 detailed 皆悉端正
337 6 to elaborate; to expound 皆悉端正
338 6 to exhaust; to use up 皆悉端正
339 6 strongly 皆悉端正
340 6 Xi 皆悉端正
341 6 all; kṛtsna 皆悉端正
342 6 seven
343 6 a genre of poetry
344 6 seventh day memorial ceremony
345 6 seven; sapta
346 6 yǒng long; distant 是即能令諸惡永斷
347 6 yǒng to extend; to lengthen 是即能令諸惡永斷
348 6 yǒng to sing; to chant 是即能令諸惡永斷
349 6 yǒng far-reaching; remote 是即能令諸惡永斷
350 6 yǒng eternal 是即能令諸惡永斷
351 6 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 阿耨多羅三藐三菩提者
352 6 huài bad; spoiled; broken; defective 得不壞身
353 6 huài to go bad; to break 得不壞身
354 6 huài to defeat 得不壞身
355 6 huài sinister; evil 得不壞身
356 6 huài to decline; to wane 得不壞身
357 6 huài to wreck; to break; to destroy 得不壞身
358 6 huài breaking; bheda 得不壞身
359 6 liù six
360 6 liù sixth
361 6 liù a note on the Gongche scale
362 6 liù six; ṣaṭ
363 6 善法 shànfǎ a wholesome dharma 觀察善法
364 6 善法 shànfǎ a wholesome teaching 觀察善法
365 6 to depend on; to lean on 依此法以為根本而得成就
366 6 to comply with; to follow 依此法以為根本而得成就
367 6 to help 依此法以為根本而得成就
368 6 flourishing 依此法以為根本而得成就
369 6 lovable 依此法以為根本而得成就
370 6 bonds; substratum; upadhi 依此法以為根本而得成就
371 6 refuge; śaraṇa 依此法以為根本而得成就
372 6 reliance; pratiśaraṇa 依此法以為根本而得成就
373 6 zhòng many; numerous 眾怨自解
374 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾怨自解
375 6 zhòng general; common; public 眾怨自解
376 6 shēn human body; torso 汝觀佛身
377 6 shēn Kangxi radical 158 汝觀佛身
378 6 shēn self 汝觀佛身
379 6 shēn life 汝觀佛身
380 6 shēn an object 汝觀佛身
381 6 shēn a lifetime 汝觀佛身
382 6 shēn moral character 汝觀佛身
383 6 shēn status; identity; position 汝觀佛身
384 6 shēn pregnancy 汝觀佛身
385 6 juān India 汝觀佛身
386 6 shēn body; kāya 汝觀佛身
387 5 big; huge; large 與八千大
388 5 Kangxi radical 37 與八千大
389 5 great; major; important 與八千大
390 5 size 與八千大
391 5 old 與八千大
392 5 oldest; earliest 與八千大
393 5 adult 與八千大
394 5 dài an important person 與八千大
395 5 senior 與八千大
396 5 an element 與八千大
397 5 great; mahā 與八千大
398 5 to reach 汝見此會及大海中
399 5 to attain 汝見此會及大海中
400 5 to understand 汝見此會及大海中
401 5 able to be compared to; to catch up with 汝見此會及大海中
402 5 to be involved with; to associate with 汝見此會及大海中
403 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 汝見此會及大海中
404 5 and; ca; api 汝見此會及大海中
405 5 děng et cetera; and so on 界等
406 5 děng to wait 界等
407 5 děng to be equal 界等
408 5 děng degree; level 界等
409 5 děng to compare 界等
410 5 děng same; equal; sama 界等
411 5 Ru River 汝見此會及大海中
412 5 Ru 汝見此會及大海中
413 5 jiàn to see 汝見此會及大海中
414 5 jiàn opinion; view; understanding 汝見此會及大海中
415 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 汝見此會及大海中
416 5 jiàn refer to; for details see 汝見此會及大海中
417 5 jiàn to listen to 汝見此會及大海中
418 5 jiàn to meet 汝見此會及大海中
419 5 jiàn to receive (a guest) 汝見此會及大海中
420 5 jiàn let me; kindly 汝見此會及大海中
421 5 jiàn Jian 汝見此會及大海中
422 5 xiàn to appear 汝見此會及大海中
423 5 xiàn to introduce 汝見此會及大海中
424 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 汝見此會及大海中
425 5 jiàn seeing; observing; darśana 汝見此會及大海中
426 5 Yi 造業亦異
427 5 rén person; people; a human being 人不欺負
428 5 rén Kangxi radical 9 人不欺負
429 5 rén a kind of person 人不欺負
430 5 rén everybody 人不欺負
431 5 rén adult 人不欺負
432 5 rén somebody; others 人不欺負
433 5 rén an upright person 人不欺負
434 5 rén person; manuṣya 人不欺負
435 5 zhī to go 恒為非人之所守護
436 5 zhī to arrive; to go 恒為非人之所守護
437 5 zhī is 恒為非人之所守護
438 5 zhī to use 恒為非人之所守護
439 5 zhī Zhi 恒為非人之所守護
440 5 zhī winding 恒為非人之所守護
441 4 善業 shànyè wholesome acts; good actions 皆由修集善業福德而生
442 4 人天 réntiān humans and devas 謂人天身
443 4 人天 réntiān people and devas; all living things 謂人天身
444 4 shùn to obey 調順
445 4 shùn to be in the same direction; favorable 調順
446 4 shùn to surrender and pay allegiance to 調順
447 4 shùn to follow 調順
448 4 shùn to be agreeable 調順
449 4 shùn to arrange; to put in order 調順
450 4 shùn in passing 調順
451 4 shùn reconciling; harmonious 調順
452 4 shùn smooth; agreeable 調順
453 4 shùn compliant; anukūla 調順
454 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善不善身業
455 4 shàn happy 善不善身業
456 4 shàn good 善不善身業
457 4 shàn kind-hearted 善不善身業
458 4 shàn to be skilled at something 善不善身業
459 4 shàn familiar 善不善身業
460 4 shàn to repair 善不善身業
461 4 shàn to admire 善不善身業
462 4 shàn to praise 善不善身業
463 4 shàn Shan 善不善身業
464 4 shàn wholesome; virtuous 善不善身業
465 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法
466 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法
467 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法
468 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法
469 4 business; industry 雖各隨業
470 4 activity; actions 雖各隨業
471 4 order; sequence 雖各隨業
472 4 to continue 雖各隨業
473 4 to start; to create 雖各隨業
474 4 karma 雖各隨業
475 4 hereditary trade; legacy 雖各隨業
476 4 a course of study; training 雖各隨業
477 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 雖各隨業
478 4 an estate; a property 雖各隨業
479 4 an achievement 雖各隨業
480 4 to engage in 雖各隨業
481 4 Ye 雖各隨業
482 4 a horizontal board 雖各隨業
483 4 an occupation 雖各隨業
484 4 a kind of musical instrument 雖各隨業
485 4 a book 雖各隨業
486 4 actions; karma; karman 雖各隨業
487 4 activity; kriyā 雖各隨業
488 4 dialect; language; speech
489 4 to speak; to tell
490 4 verse; writing
491 4 to speak; to tell
492 4 proverbs; common sayings; old expressions
493 4 a signal
494 4 to chirp; to tweet
495 4 words; discourse; vac
496 4 huì intelligent; clever 慧捨
497 4 huì mental ability; intellect 慧捨
498 4 huì wisdom; understanding 慧捨
499 4 huì Wisdom 慧捨
500 4 huì wisdom; prajna 慧捨

Frequencies of all Words

Top 979

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 44 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 一切眾生心想異故
2 44 old; ancient; former; past 一切眾生心想異故
3 44 reason; cause; purpose 一切眾生心想異故
4 44 to die 一切眾生心想異故
5 44 so; therefore; hence 一切眾生心想異故
6 44 original 一切眾生心想異故
7 44 accident; happening; instance 一切眾生心想異故
8 44 a friend; an acquaintance; friendship 一切眾生心想異故
9 44 something in the past 一切眾生心想異故
10 44 deceased; dead 一切眾生心想異故
11 44 still; yet 一切眾生心想異故
12 44 therefore; tasmāt 一切眾生心想異故
13 28 de potential marker 常得親近諸佛
14 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得親近諸佛
15 28 děi must; ought to 常得親近諸佛
16 28 děi to want to; to need to 常得親近諸佛
17 28 děi must; ought to 常得親近諸佛
18 28 de 常得親近諸佛
19 28 de infix potential marker 常得親近諸佛
20 28 to result in 常得親近諸佛
21 28 to be proper; to fit; to suit 常得親近諸佛
22 28 to be satisfied 常得親近諸佛
23 28 to be finished 常得親近諸佛
24 28 de result of degree 常得親近諸佛
25 28 de marks completion of an action 常得親近諸佛
26 28 děi satisfying 常得親近諸佛
27 28 to contract 常得親近諸佛
28 28 marks permission or possibility 常得親近諸佛
29 28 expressing frustration 常得親近諸佛
30 28 to hear 常得親近諸佛
31 28 to have; there is 常得親近諸佛
32 28 marks time passed 常得親近諸佛
33 28 obtain; attain; prāpta 常得親近諸佛
34 27 wèi for; to 何等為一
35 27 wèi because of 何等為一
36 27 wéi to act as; to serve 何等為一
37 27 wéi to change into; to become 何等為一
38 27 wéi to be; is 何等為一
39 27 wéi to do 何等為一
40 27 wèi for 何等為一
41 27 wèi because of; for; to 何等為一
42 27 wèi to 何等為一
43 27 wéi in a passive construction 何等為一
44 27 wéi forming a rehetorical question 何等為一
45 27 wéi forming an adverb 何等為一
46 27 wéi to add emphasis 何等為一
47 27 wèi to support; to help 何等為一
48 27 wéi to govern 何等為一
49 27 wèi to be; bhū 何等為一
50 26 néng can; able 能斷一切諸惡道苦
51 26 néng ability; capacity 能斷一切諸惡道苦
52 26 néng a mythical bear-like beast 能斷一切諸惡道苦
53 26 néng energy 能斷一切諸惡道苦
54 26 néng function; use 能斷一切諸惡道苦
55 26 néng may; should; permitted to 能斷一切諸惡道苦
56 26 néng talent 能斷一切諸惡道苦
57 26 néng expert at 能斷一切諸惡道苦
58 26 néng to be in harmony 能斷一切諸惡道苦
59 26 néng to tend to; to care for 能斷一切諸惡道苦
60 26 néng to reach; to arrive at 能斷一切諸惡道苦
61 26 néng as long as; only 能斷一切諸惡道苦
62 26 néng even if 能斷一切諸惡道苦
63 26 néng but 能斷一切諸惡道苦
64 26 néng in this way 能斷一切諸惡道苦
65 26 néng to be able; śak 能斷一切諸惡道苦
66 26 néng skilful; pravīṇa 能斷一切諸惡道苦
67 24 cháng always; ever; often; frequently; constantly
68 24 cháng Chang
69 24 cháng long-lasting
70 24 cháng common; general; ordinary
71 24 cháng a principle; a rule
72 24 cháng eternal; nitya
73 23 to leave; to depart; to go away; to part 即得成就十離惱法
74 23 a mythical bird 即得成就十離惱法
75 23 li; one of the eight divinatory trigrams 即得成就十離惱法
76 23 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 即得成就十離惱法
77 23 chī a dragon with horns not yet grown 即得成就十離惱法
78 23 a mountain ash 即得成就十離惱法
79 23 vanilla; a vanilla-like herb 即得成就十離惱法
80 23 to be scattered; to be separated 即得成就十離惱法
81 23 to cut off 即得成就十離惱法
82 23 to violate; to be contrary to 即得成就十離惱法
83 23 to be distant from 即得成就十離惱法
84 23 two 即得成就十離惱法
85 23 to array; to align 即得成就十離惱法
86 23 to pass through; to experience 即得成就十離惱法
87 23 transcendence 即得成就十離惱法
88 23 to avoid; to abstain from; viramaṇa 即得成就十離惱法
89 21 ruò to seem; to be like; as 若離殺生
90 21 ruò seemingly 若離殺生
91 21 ruò if 若離殺生
92 21 ruò you 若離殺生
93 21 ruò this; that 若離殺生
94 21 ruò and; or 若離殺生
95 21 ruò as for; pertaining to 若離殺生
96 21 pomegranite 若離殺生
97 21 ruò to choose 若離殺生
98 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 若離殺生
99 21 ruò thus 若離殺生
100 21 ruò pollia 若離殺生
101 21 ruò Ruo 若離殺生
102 21 ruò only then 若離殺生
103 21 ja 若離殺生
104 21 jñā 若離殺生
105 21 ruò if; yadi 若離殺生
106 20 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 諸相莊嚴
107 20 莊嚴 zhuāngyán Dignity 諸相莊嚴
108 20 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 諸相莊嚴
109 20 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 諸相莊嚴
110 20 一切 yīqiè all; every; everything 如是一切
111 20 一切 yīqiè temporary 如是一切
112 20 一切 yīqiè the same 如是一切
113 20 一切 yīqiè generally 如是一切
114 20 一切 yīqiè all, everything 如是一切
115 20 一切 yīqiè all; sarva 如是一切
116 19 not; no 形色種類各別不耶
117 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 形色種類各別不耶
118 19 as a correlative 形色種類各別不耶
119 19 no (answering a question) 形色種類各別不耶
120 19 forms a negative adjective from a noun 形色種類各別不耶
121 19 at the end of a sentence to form a question 形色種類各別不耶
122 19 to form a yes or no question 形色種類各別不耶
123 19 infix potential marker 形色種類各別不耶
124 19 no; na 形色種類各別不耶
125 18 zhū all; many; various 是故有諸趣輪轉
126 18 zhū Zhu 是故有諸趣輪轉
127 18 zhū all; members of the class 是故有諸趣輪轉
128 18 zhū interrogative particle 是故有諸趣輪轉
129 18 zhū him; her; them; it 是故有諸趣輪轉
130 18 zhū of; in 是故有諸趣輪轉
131 18 zhū all; many; sarva 是故有諸趣輪轉
132 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其有瞻仰如來身者
133 18 zhě that 其有瞻仰如來身者
134 18 zhě nominalizing function word 其有瞻仰如來身者
135 18 zhě used to mark a definition 其有瞻仰如來身者
136 18 zhě used to mark a pause 其有瞻仰如來身者
137 18 zhě topic marker; that; it 其有瞻仰如來身者
138 18 zhuó according to 其有瞻仰如來身者
139 18 zhě ca 其有瞻仰如來身者
140 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而心無色
141 17 ér Kangxi radical 126 而心無色
142 17 ér you 而心無色
143 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而心無色
144 17 ér right away; then 而心無色
145 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 而心無色
146 17 ér if; in case; in the event that 而心無色
147 17 ér therefore; as a result; thus 而心無色
148 17 ér how can it be that? 而心無色
149 17 ér so as to 而心無色
150 17 ér only then 而心無色
151 17 ér as if; to seem like 而心無色
152 17 néng can; able 而心無色
153 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而心無色
154 17 ér me 而心無色
155 17 ér to arrive; up to 而心無色
156 17 ér possessive 而心無色
157 17 ér and; ca 而心無色
158 17 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 告龍王言
159 16 jiē all; each and every; in all cases 故一切法皆不思議
160 16 jiē same; equally 故一切法皆不思議
161 16 jiē all; sarva 故一切法皆不思議
162 16 sān three
163 16 sān third
164 16 sān more than two
165 16 sān very few
166 16 sān repeatedly
167 16 sān San
168 16 sān three; tri
169 16 sān sa
170 16 sān three kinds; trividha
171 16 no 畢竟無主
172 16 Kangxi radical 71 畢竟無主
173 16 to not have; without 畢竟無主
174 16 has not yet 畢竟無主
175 16 mo 畢竟無主
176 16 do not 畢竟無主
177 16 not; -less; un- 畢竟無主
178 16 regardless of 畢竟無主
179 16 to not have 畢竟無主
180 16 um 畢竟無主
181 16 Wu 畢竟無主
182 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 畢竟無主
183 16 not; non- 畢竟無主
184 16 mo 畢竟無主
185 15 eight
186 15 Kangxi radical 12
187 15 eighth
188 15 all around; all sides
189 15 eight; aṣṭa
190 15 xīn heart [organ] 靡不由心造
191 15 xīn Kangxi radical 61 靡不由心造
192 15 xīn mind; consciousness 靡不由心造
193 15 xīn the center; the core; the middle 靡不由心造
194 15 xīn one of the 28 star constellations 靡不由心造
195 15 xīn heart 靡不由心造
196 15 xīn emotion 靡不由心造
197 15 xīn intention; consideration 靡不由心造
198 15 xīn disposition; temperament 靡不由心造
199 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 靡不由心造
200 15 xīn heart; hṛdaya 靡不由心造
201 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 靡不由心造
202 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
203 14 suǒ an office; an institute
204 14 suǒ introduces a relative clause
205 14 suǒ it
206 14 suǒ if; supposing
207 14 suǒ a few; various; some
208 14 suǒ a place; a location
209 14 suǒ indicates a passive voice
210 14 suǒ that which
211 14 suǒ an ordinal number
212 14 suǒ meaning
213 14 suǒ garrison
214 14 suǒ place; pradeśa
215 14 suǒ that which; yad
216 14 five
217 14 fifth musical note
218 14 Wu
219 14 the five elements
220 14 five; pañca
221 14 xíng to walk 行於聖道
222 14 xíng capable; competent 行於聖道
223 14 háng profession 行於聖道
224 14 háng line; row 行於聖道
225 14 xíng Kangxi radical 144 行於聖道
226 14 xíng to travel 行於聖道
227 14 xìng actions; conduct 行於聖道
228 14 xíng to do; to act; to practice 行於聖道
229 14 xíng all right; OK; okay 行於聖道
230 14 háng horizontal line 行於聖道
231 14 héng virtuous deeds 行於聖道
232 14 hàng a line of trees 行於聖道
233 14 hàng bold; steadfast 行於聖道
234 14 xíng to move 行於聖道
235 14 xíng to put into effect; to implement 行於聖道
236 14 xíng travel 行於聖道
237 14 xíng to circulate 行於聖道
238 14 xíng running script; running script 行於聖道
239 14 xíng temporary 行於聖道
240 14 xíng soon 行於聖道
241 14 háng rank; order 行於聖道
242 14 háng a business; a shop 行於聖道
243 14 xíng to depart; to leave 行於聖道
244 14 xíng to experience 行於聖道
245 14 xíng path; way 行於聖道
246 14 xíng xing; ballad 行於聖道
247 14 xíng a round [of drinks] 行於聖道
248 14 xíng Xing 行於聖道
249 14 xíng moreover; also 行於聖道
250 14 xíng Practice 行於聖道
251 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於聖道
252 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於聖道
253 14 yán to speak; to say; said 告龍王言
254 14 yán language; talk; words; utterance; speech 告龍王言
255 14 yán Kangxi radical 149 告龍王言
256 14 yán a particle with no meaning 告龍王言
257 14 yán phrase; sentence 告龍王言
258 14 yán a word; a syllable 告龍王言
259 14 yán a theory; a doctrine 告龍王言
260 14 yán to regard as 告龍王言
261 14 yán to act as 告龍王言
262 14 yán word; vacana 告龍王言
263 14 yán speak; vad 告龍王言
264 13 shí ten 何等為十
265 13 shí Kangxi radical 24 何等為十
266 13 shí tenth 何等為十
267 13 shí complete; perfect 何等為十
268 13 shí ten; daśa 何等為十
269 13 promptly; right away; immediately 是即能令諸惡永斷
270 13 to be near by; to be close to 是即能令諸惡永斷
271 13 at that time 是即能令諸惡永斷
272 13 to be exactly the same as; to be thus 是即能令諸惡永斷
273 13 supposed; so-called 是即能令諸惡永斷
274 13 if; but 是即能令諸惡永斷
275 13 to arrive at; to ascend 是即能令諸惡永斷
276 13 then; following 是即能令諸惡永斷
277 13 so; just so; eva 是即能令諸惡永斷
278 13 無能 wúnéng incapable; incompetent 無能制伏
279 12 shí time; a point or period of time 後成佛時
280 12 shí a season; a quarter of a year 後成佛時
281 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後成佛時
282 12 shí at that time 後成佛時
283 12 shí fashionable 後成佛時
284 12 shí fate; destiny; luck 後成佛時
285 12 shí occasion; opportunity; chance 後成佛時
286 12 shí tense 後成佛時
287 12 shí particular; special 後成佛時
288 12 shí to plant; to cultivate 後成佛時
289 12 shí hour (measure word) 後成佛時
290 12 shí an era; a dynasty 後成佛時
291 12 shí time [abstract] 後成佛時
292 12 shí seasonal 後成佛時
293 12 shí frequently; often 後成佛時
294 12 shí occasionally; sometimes 後成佛時
295 12 shí on time 後成佛時
296 12 shí this; that 後成佛時
297 12 shí to wait upon 後成佛時
298 12 shí hour 後成佛時
299 12 shí appropriate; proper; timely 後成佛時
300 12 shí Shi 後成佛時
301 12 shí a present; currentlt 後成佛時
302 12 shí time; kāla 後成佛時
303 12 shí at that time; samaya 後成佛時
304 12 shí then; atha 後成佛時
305 12 shī to give; to grant 常懷施意
306 12 shī to act; to do; to execute; to carry out 常懷施意
307 12 shī to deploy; to set up 常懷施意
308 12 shī to relate to 常懷施意
309 12 shī to move slowly 常懷施意
310 12 shī to exert 常懷施意
311 12 shī to apply; to spread 常懷施意
312 12 shī Shi 常懷施意
313 12 shī the practice of selfless giving; dāna 常懷施意
314 12 shì is; are; am; to be 是即能令諸惡永斷
315 12 shì is exactly 是即能令諸惡永斷
316 12 shì is suitable; is in contrast 是即能令諸惡永斷
317 12 shì this; that; those 是即能令諸惡永斷
318 12 shì really; certainly 是即能令諸惡永斷
319 12 shì correct; yes; affirmative 是即能令諸惡永斷
320 12 shì true 是即能令諸惡永斷
321 12 shì is; has; exists 是即能令諸惡永斷
322 12 shì used between repetitions of a word 是即能令諸惡永斷
323 12 shì a matter; an affair 是即能令諸惡永斷
324 12 shì Shi 是即能令諸惡永斷
325 12 shì is; bhū 是即能令諸惡永斷
326 12 shì this; idam 是即能令諸惡永斷
327 12 four
328 12 note a musical scale
329 12 fourth
330 12 Si
331 12 four; catur
332 11 one 何等為一
333 11 Kangxi radical 1 何等為一
334 11 as soon as; all at once 何等為一
335 11 pure; concentrated 何等為一
336 11 whole; all 何等為一
337 11 first 何等為一
338 11 the same 何等為一
339 11 each 何等為一
340 11 certain 何等為一
341 11 throughout 何等為一
342 11 used in between a reduplicated verb 何等為一
343 11 sole; single 何等為一
344 11 a very small amount 何等為一
345 11 Yi 何等為一
346 11 other 何等為一
347 11 to unify 何等為一
348 11 accidentally; coincidentally 何等為一
349 11 abruptly; suddenly 何等為一
350 11 or 何等為一
351 11 one; eka 何等為一
352 11 èr two 三萬二千菩薩摩訶薩俱
353 11 èr Kangxi radical 7 三萬二千菩薩摩訶薩俱
354 11 èr second 三萬二千菩薩摩訶薩俱
355 11 èr twice; double; di- 三萬二千菩薩摩訶薩俱
356 11 èr another; the other 三萬二千菩薩摩訶薩俱
357 11 èr more than one kind 三萬二千菩薩摩訶薩俱
358 11 èr two; dvā; dvi 三萬二千菩薩摩訶薩俱
359 11 èr both; dvaya 三萬二千菩薩摩訶薩俱
360 11 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為一
361 11 何等 héděng sigh 何等為一
362 10 in; at 而實於中無有作者
363 10 in; at 而實於中無有作者
364 10 in; at; to; from 而實於中無有作者
365 10 to go; to 而實於中無有作者
366 10 to rely on; to depend on 而實於中無有作者
367 10 to go to; to arrive at 而實於中無有作者
368 10 from 而實於中無有作者
369 10 give 而實於中無有作者
370 10 oppposing 而實於中無有作者
371 10 and 而實於中無有作者
372 10 compared to 而實於中無有作者
373 10 by 而實於中無有作者
374 10 and; as well as 而實於中無有作者
375 10 for 而實於中無有作者
376 10 Yu 而實於中無有作者
377 10 a crow 而實於中無有作者
378 10 whew; wow 而實於中無有作者
379 10 near to; antike 而實於中無有作者
380 10 hòu after; later 後成佛時
381 10 hòu empress; queen 後成佛時
382 10 hòu sovereign 後成佛時
383 10 hòu behind 後成佛時
384 10 hòu the god of the earth 後成佛時
385 10 hòu late; later 後成佛時
386 10 hòu arriving late 後成佛時
387 10 hòu offspring; descendents 後成佛時
388 10 hòu to fall behind; to lag 後成佛時
389 10 hòu behind; back 後成佛時
390 10 hòu then 後成佛時
391 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後成佛時
392 10 hòu Hou 後成佛時
393 10 hòu after; behind 後成佛時
394 10 hòu following 後成佛時
395 10 hòu to be delayed 後成佛時
396 10 hòu to abandon; to discard 後成佛時
397 10 hòu feudal lords 後成佛時
398 10 hòu Hou 後成佛時
399 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後成佛時
400 10 hòu rear; paścāt 後成佛時
401 10 hòu later; paścima 後成佛時
402 10 this; these 汝見此會及大海中
403 10 in this way 汝見此會及大海中
404 10 otherwise; but; however; so 汝見此會及大海中
405 10 at this time; now; here 汝見此會及大海中
406 10 this; here; etad 汝見此會及大海中
407 10 財寶 cái bǎo money and valuables 常富財寶
408 10 侵奪 qīnduó to plunder 能侵奪
409 10 成佛 chéng fó Attaining Buddhahood 後成佛時
410 10 成佛 chéng fó to become a Buddha 後成佛時
411 10 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 若能迴向
412 10 rich; wealthy 常富財寶
413 10 property 常富財寶
414 10 abundant; ample 常富財寶
415 10 auspicious 常富財寶
416 10 sturdy 常富財寶
417 10 Fu 常富財寶
418 10 wealthy; āḍhya 常富財寶
419 9 method; way 依此法以為根本而得成就
420 9 France 依此法以為根本而得成就
421 9 the law; rules; regulations 依此法以為根本而得成就
422 9 the teachings of the Buddha; Dharma 依此法以為根本而得成就
423 9 a standard; a norm 依此法以為根本而得成就
424 9 an institution 依此法以為根本而得成就
425 9 to emulate 依此法以為根本而得成就
426 9 magic; a magic trick 依此法以為根本而得成就
427 9 punishment 依此法以為根本而得成就
428 9 Fa 依此法以為根本而得成就
429 9 a precedent 依此法以為根本而得成就
430 9 a classification of some kinds of Han texts 依此法以為根本而得成就
431 9 relating to a ceremony or rite 依此法以為根本而得成就
432 9 Dharma 依此法以為根本而得成就
433 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 依此法以為根本而得成就
434 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 依此法以為根本而得成就
435 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 依此法以為根本而得成就
436 9 quality; characteristic 依此法以為根本而得成就
437 9 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 依此法以為根本而得成就
438 9 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 依此法以為根本而得成就
439 9 成就 chéngjiù accomplishment 依此法以為根本而得成就
440 9 成就 chéngjiù Achievements 依此法以為根本而得成就
441 9 成就 chéngjiù to attained; to obtain 依此法以為根本而得成就
442 9 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 依此法以為根本而得成就
443 9 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 依此法以為根本而得成就
444 9 zhǒng kind; type 皆由自心種
445 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 皆由自心種
446 9 zhǒng kind; type 皆由自心種
447 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 皆由自心種
448 9 zhǒng seed; strain 皆由自心種
449 9 zhǒng offspring 皆由自心種
450 9 zhǒng breed 皆由自心種
451 9 zhǒng race 皆由自心種
452 9 zhǒng species 皆由自心種
453 9 zhǒng root; source; origin 皆由自心種
454 9 zhǒng grit; guts 皆由自心種
455 9 zhǒng seed; bīja 皆由自心種
456 8 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
457 8 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
458 7 so as to; in order to 常以愛語安慰
459 7 to use; to regard as 常以愛語安慰
460 7 to use; to grasp 常以愛語安慰
461 7 according to 常以愛語安慰
462 7 because of 常以愛語安慰
463 7 on a certain date 常以愛語安慰
464 7 and; as well as 常以愛語安慰
465 7 to rely on 常以愛語安慰
466 7 to regard 常以愛語安慰
467 7 to be able to 常以愛語安慰
468 7 to order; to command 常以愛語安慰
469 7 further; moreover 常以愛語安慰
470 7 used after a verb 常以愛語安慰
471 7 very 常以愛語安慰
472 7 already 常以愛語安慰
473 7 increasingly 常以愛語安慰
474 7 a reason; a cause 常以愛語安慰
475 7 Israel 常以愛語安慰
476 7 Yi 常以愛語安慰
477 7 use; yogena 常以愛語安慰
478 7 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 心自在壽命
479 7 自在 zìzài Carefree 心自在壽命
480 7 自在 zìzài perfect ease 心自在壽命
481 7 自在 zìzài Isvara 心自在壽命
482 7 自在 zìzài self mastery; vaśitā 心自在壽命
483 7 duàn absolutely; decidedly 在斷
484 7 duàn to judge 在斷
485 7 duàn to severe; to break 在斷
486 7 duàn to stop 在斷
487 7 duàn to quit; to give up 在斷
488 7 duàn to intercept 在斷
489 7 duàn to divide 在斷
490 7 duàn to isolate 在斷
491 7 duàn cutting off; uccheda 在斷
492 7 shēng to be born; to give birth 皆由修集善業福德而生
493 7 shēng to live 皆由修集善業福德而生
494 7 shēng raw 皆由修集善業福德而生
495 7 shēng a student 皆由修集善業福德而生
496 7 shēng life 皆由修集善業福德而生
497 7 shēng to produce; to give rise 皆由修集善業福德而生
498 7 shēng alive 皆由修集善業福德而生
499 7 shēng a lifetime 皆由修集善業福德而生
500 7 shēng to initiate; to become 皆由修集善業福德而生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
obtain; attain; prāpta
wèi to be; bhū
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
cháng eternal; nitya
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
庄严 莊嚴
  1. zhuāngyán
  2. zhuāngyán
  3. zhuāngyán
  1. Dignity
  2. solemn, majestic
  3. to adorn; to perfect
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
大唐 100 Tang Dynasty
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
恒生 恆生 104 Hang Seng
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
魔怨 109 Māra
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
十善业道经 十善業道經 115 The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑竭罗龙王 娑竭羅龍王 115 Sagara-nagaraja
天等 116 Tiandeng
于阗 于闐 121 Yutian
智人 122 Homo sapiens
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 140.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱念 愛念 195 to miss
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八部众 八部眾 98 eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不坏信 不壞信 98
  1. unbreakable faith
  2. perfect faith
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
常生 99 immortality
常勤 99 practised; pratipanna
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成满 成滿 99 to become complete
慈心 99 compassion; a compassionate mind
麁恶 麁惡 99 disgusting
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大菩提心 100 great bodhi
大愿 大願 100 a great vow
大利 100 great advantage; great benefit
得佛 100 to become a Buddha
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法行 102 to practice the Dharma
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
华香 華香 104 incense and flowers
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见修 見修 106 mistaken views and practice
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结使 結使 106 a fetter
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
离杀 離殺 108 refrains from taking life
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
妙色 109 wonderful form
恼害 惱害 110 malicious feeling
能破 110 refutation
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
普施 112 to give universally
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
善方便 115 Expedient Means
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
摄化 攝化 115 protect and transform
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
身业 身業 115 physical karma
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十功德 115 ten virtues
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善道 115 ten wholesome kinds of karma
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of karma
十善业道 十善業道 115 ten wholesome kinds of practice
十善 115 the ten virtues
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
唐捐 116 in vain
天尊 116 most honoured among devas
妄见 妄見 119 a delusion
妄语 妄語 119 Lying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无瞋恚 無瞋恚 119 free from anger
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心法 120 mental objects
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
心想 120 thoughts of the mind; thought
信解 120 resolution; determination; adhimukti
修善 120 to cultivate goodness
虚诳语 虛誑語 120 false speech
严净 嚴淨 121 majestic and pure
一法 121 one dharma; one thing
疑网 疑網 121 a web of doubt
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
义利 義利 121 weal; benefit
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切声 一切聲 121 every sound
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
语业 語業 121 verbal karma
圆音 圓音 121 perfect voice
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲心 121 a lustful heart
造业 造業 122 Creating Karma
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正勤 122
  1. effort; right effort
  2. right effort
正智 122 correct understanding; wisdom
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara